Pasacarreras:
pasacalles. Estrapaluzio: jaleo.
Silván de
Tella: gigantón de mala fama, protagonista
de cuentos y le-
yendas en Sobrarbe. Trucos: esquilas.
Buco: macho cabrío.
Trangas:
Las Trangas son las máscaras o personajes más
característicos de los carnavales de Bielsa, con
sus caras tiznadas, sus faldas de cuadros, sus grandes esquilas colgantes, y
sus enormes cuernos de buco
con los que embisten y tozan -"¡que te pilla o buco!..".-, a toda mujer que
se les ponga por delante.
Madamas: personajes
femeninos del car-
naval de Bielsa. Borina y fartera! :
Po-
dría ser el grito de batalla del carnaval:
"¡Juerga y hartazgo!".
Cornelio Zorrilla: nombre
que recibe
popularmente el mu-
ñeco que representa
al carnaval en Bielsa
y preside la fiesta
colgado de una ven-
tana del ayuntamien-
to.
Chen: gente.
Combidaus: convidados,
invitados. Furtaperas: perso-
naje de la "Mojiganga" de Graus, fiesta alejada del carnaval en el ca-
lendario, pero muy próxima en espíritu.
Peirot: uno de los
nombres del muñeco de carnaval en el valle de
Chistau. Bruno y la casera:
Mosén Bruno Fierro, cura de Saravillo,
mítico protagonista de multitud de dichos e historietas.
Maziellos: los famosos
"solteros" de nuestros valles, que tanto dieron que hablar hace unos años con
sus "caravanas de mujeres".
Aguedetas: Cada una
de las mujeres que celebra la fiesta de Santa Agueda. Las"Bacantes" de la España
rural. Cuando entran "en trance" -lo que suele suceder después de la cena-,
cualquier trasero masculino a su alcance corre un riesgo no desdeñable de recibir
un buen
pizco. Pizcará: pellizcará.
Caballez: "Caballitos",
otra de las máscaras del carnaval de Bielsa.
L´onso: "El oso",
personaje del carnaval de Bielsa que
no para de recibir palos mientras dura la fiesta.
Pincha: presumida,
elegante, guapa.
L´amontato ascape feba yo con tú: ...La
frase se puede traducir como "Enseguida haría yo l´amontato contigo".
L´amontato -" el montado"- es otra máscara belsetana, que combinando una persona
y un muñeco, simula un hombre que va montado a caballo sobre las espaldas de
una vieja.
...Si sustituimos a ésta por la moceta "pincha", no creo que nadie tenga demasiadas
dificultades para identificar el tipo de "contubernio" que se le está proponiendo.
Brinzoneros: Apodo
de los de Nerín, otro de los lugares carnavaleros" de nuestra comarca. Procede
de "brinzón" -abrizón u erizón-, arbusto espinoso muy abundante por sus montes.
Zorreando:
emborrachándose.
Au d'astí!: ¡Fuera
de aquí!
Volver